Ainda que a nova novela da SIC, Laços de Sangue, tenha cunho brasileiro, a história não será transmitida no canal da Rede Globo. A justificativa para tal opção prende-se com o facto dos brasileiros não estarem habituados ao sotaque nacional e ao facto da história ser totalmente portuguesa, sendo dirigida para estes. Mesmo assim, não se descarta a hipótese de vir a ser transmitida num canal por cabo da Globo. Para já, certo é apenas a distribuição da novela por outros países com o selo que qualidade da Globo.
Por Outro Olhar
que lata..nós temos de estar habituados ao sotaque brasileiro e eles nao se podem habituar ao nosso....francamente
ResponderEliminarPrefiro mil vezes que esta novela seja comercializada a nível internacional do que passar na Tv Globo. Até porque a estação nunca passa outras novelas que não sejam mesmo suas, apesar das co-produções que possa ter.
ResponderEliminarSou GRANDE fã das produções de entretenimento da Globo, mas isso do "sotaque" é uma grandessíssima treta.
ResponderEliminarOras, afinal, pra nós portugueses estarmos tão bem adaptados ao PT BR é porque tivemos que nos habituar um dia... porque esse dia pra eles não poderia ser com LdS?
Isso é desculpinha esfarrapada... a verdade é que a Globo não quer lá mais nada que não seja produzido nacional e internamente.
Mas bom, não vai ser a falta da Globo que vai diminuir a boa promessa que é LdS!
Não sei até que ponto é mesmo o sotaque o problema.
ResponderEliminarEu sei que "Negócio da China" foi lá um flop, mas quando entrava em cena o núcleo português atingiam-se os picos de audiência.
Tem mais lógica o facto de ser uma parceria e não um produção total da Globo, e para além disso no seu horário n resta muito espaço.
eu sou brasileiro e gostaria que a TV globo passa-se a novela laço de sangue aqui eu não acho que o sotaque português vai atrapalha
ResponderEliminar